Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Suojattu reCAPTCHA-palvelun avulla. Rekisteröidy nyt

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen. Suojattu reCAPTCHA-palvelun avulla.

Photo

Tuomo Asunmaa

Auktorisoitu kääntäjä


Martinlaakso, Vantaa

englanti-suomi-englanti


KääntäjäKielenopettajaMentori


Suora yhteys Kysy hinnat Nopea asiointi


Ota yhteyttä

Ota yhteyttä

    Jätä yhteydenotto tälle tekijälle. Tiedustele esim. työn hintaa ja aikataulua. Viesti ei näy julkisesti. Sen saa vain tämä tekijä. Vastausaika on yleensä 1–2 päivää.

    Asia on
    KäännösTulkkaus/etätulkkausOikolukuKielenopetusMentorointiJokin muu asia

    Milloin asia pitää olla valmis (voit jättää myös tyhjäksi)

    • Baabelia ei ota vastuuta kielipalveluprofiilin tietojen oikeellisuudesta. Emme myöskään ole osapuolena toimeksiannoissa.

    • Mikäli asiallasi on kiire, soita suoraan tekijälle! Katso puhelinnumerot


    Suojattu reCAPTCHA-palvelun avulla. / This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

    Erikoisalat:

    • asuin-ja liikerakentaminen, satama- ja väylärakentaminen: kohteiden spesifikaatiot ja lehdistötiedotteet
    • maalitehtaiden lehdistötiedotteet, tuote-esittelyt ja pinnoitusohjeet
    • ATK-ohjelmistojen spesifikaatiot
    • puolustusalan toimijoiden tekstit (asiakaslehtien artikkelit, ilmavoimien kaluston huolto-ohjeet, lehdistötiedotteet, Maanpuolustuskorkeakoulun väitöskirjat)
    • yliopistojen kurssikuvaukset
    • ilmailualan tekstit (eurooppalaisten standardien suomennokset Suomen oloihin sovellettuna)
    • urheilukalastukseen liittyvät tekstit (kalastusalueiden esittelyt, kalastussäännöt)
    • valtionhallinnon alaan kuuluvat tekstit (liikenne, ilmailu, jäänmurto)
    • eri tutkimuslaitosten tekniikan alaan liittyvien tutkimusraporttien käännökset
    • vakuutus- ja pankkialantekstit

    Kielipalvelun alat:

    Asiatekstikääntäjä
    Auktorisoitu kääntäjä
    Kielenopetus

    Palvelu ja saatavuus:

    Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
    Äidinkieli: Suomi

    Puhelinnumero: Onko asiallasi kiire?

      Katso tiedot

    Normaalit asiatekstikäännökset:

    • asuin-ja liikerakentaminen, satama- ja väylärakentaminen: kohteiden spesifikaatiot ja lehdistötiedotteet
    • maalitehtaiden lehdistötiedotteet, tuote-esittelyt ja pinnoitusohjeet
    • ATK-ohjelmistojen spesifikaatiot
    • puolustusalan toimijoiden tekstit (asiakaslehtien artikkelit, ilmavoimien kaluston huolto-ohjeet, lehdistötiedotteet, Maanpuolustuskorkeakoulun väitöskirjat)
    • yliopistojen kurssikuvaukset
    • ilmailualan tekstit (eurooppalaisten standardien suomennokset Suomen oloihin sovellettuna)
    • urheilukalastukseen liittyvät tekstit (kalastusalueiden esittelyt, kalastussäännöt)
    • valtionhallinnon alaan kuuluvat tekstit (liikenne, ilmailu, jäänmurto)
    • eri tutkimuslaitosten tekniikan alaan liittyvien tutkimusraporttien käännökset
    • vakuutus- ja pankkialantekstit

    Auktorisoidut käännökset:
    • oppilaitosten todistukset
    • vientilisenssit
    • kaupparekisteriotteet
    • testamentit
    • perunkirjoitukset
    • Suomessa tapahtuneiden rikosten tuomiolauselmat ulkomaiselle vastaanottajalle

    Referenssit :

    Alla olevissa linkeissä on esimerkkejä käännöksistäni:

    Maanpuolustuskorkeakoulussa tehty väitöskirja ”Exploding wilderness”:
    http://www.doria.fi/handle/10024/125274

    Linkeistä
    http://www.patriamagazine.fi/
    http://www.patriamagazine.fi/en/

    löytyvät esimerkiksi seuraavat Patrian asiakaslehteen kääntämäni artikkelit:

    Patria and the Finnish Air Force – From co-operation to strategic partnership
    • Strategiset kumppanuudet ja toiminnan vastuullisuus avainasemassa
    Strategic partnerships and corporate social responsibility play a key role
    • Suomalais-ruotsalainen puolustusyhteistyö – symbioosi vai symbolinen ele?
    Finnish-Swedish defence cooperation – a symbiotic relationship or just a symbolic gesture?
    • Ketteryyttä kadulle ja maastoon
    Agility on the street and off road
    • Myrsky-animaatioelokuva kehittää nuorten taitoja
    Creating an animated film on the Myrsky fighter develops the skills of young people
    • Uusia avauksia
    New beginnings
    • Modernisoinnin taidonnäyte
    A masterpiece of modernisation
    Toinen netistä löytyvä työnäytteeni on Kalalla Kainuussa –sivuston koskikalastus/rivers-osuus:
    http://www.kalallakainuussa.fi/
    http://www.kalallakainuussa.fi/en

    Koulutus

    -

    HuK. Pääainen pohjoismainen filologia, sivuaine englantilainen filologia. Peruskoulun kielenopettajan pätevyuys.

    Kokemus

    -

    Kaksi vuotta peruskoulun kielenopettajana.
    Kolmetoista vuotta teknisenä kirjoittajana.
    Kolme vuotta koodarina (IT-kuplan aikana 2000-luvun alussa)
    Yhdeksän vuotta kielenkääntäjänä.

    Päivitetty: 08.10.2023

    Siirry hakusivulle »

    Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori


    Kielten osaaja: Tee oma palveluprofiili

    Auta asiakkaita löytämään palvelusi. Saat uusia työmahdollisuuksia. Aloita nyt »