Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Rekisteröidy nyt

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen.

Photo

Tiina Pietarinen

Auktorisoitu kääntäjä, Konferenssitulkki


Sant Boi de Llobregat LinkedIn Verkkosivut

katalaani-suomisuomi-espanja-suomi


KääntäjäMentoriTulkki


Suora yhteys Kysy hinnat Nopea asiointi


Ota yhteyttä

Ota yhteyttä

    Jätä yhteydenotto tälle tekijälle. Tiedustele esim. työn hintaa ja aikataulua. Viesti ei näy julkisesti. Sen saa vain tämä tekijä. Vastausaika on yleensä 1–2 päivää.

    Asia on
    KäännösTulkkaus/etätulkkausOikolukuKielenopetusMentorointiJokin muu asia

    Milloin asia pitää olla valmis (voit jättää myös tyhjäksi)

    Baabelia ei ota vastuuta kielipalveluprofiilin tietojen oikeellisuudesta.

    + Voit jättää tämän viestin lisäksi viestin myös muillekin tekijöille. Näin herätät lisää kiinnostusta. Katso tekijät
    ++ Mikäli asiallasi on kiire, soita suoraan tekijälle!

    Erikoisalat:

    Viralliset asiakirjat, todistukset, lakitekstit, EU-asiat, koulutus, lehtiartikkelit, matkailu.

    Kielipalvelun alat:

    Asioimistulkki
    Oikeustulkki
    Konferenssitulkki
    Asiatekstikääntäjä
    Auktorisoitu kääntäjä
    Tietokirjallisuuden kääntäjä

    Palvelu ja saatavuus:

    Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
    Oikolukupalvelu: Ei
    Äidinkieli: Suomi, englanti

    Puhelinnumero: Numero näkyy sisään kirjautuneelle käyttäjälle. Kirjaudu sisään.

    Tarjoan laadukasta käännös- ja tulkkauspalvelua suomesta espanjaan 25 vuoden kokemuksella.

    Olen erikoistunut eri alojen auktorisoituihin käännöksiin (viralliset asiakirjat, todistukset, lakitekstit, oikeushallinnon asiakirjat ym.) Muita erikoisalojani ovat monikielisyys, yhteiskunnalliset aiheet, koulutus ja matkailu.

    Tarjoan myös simultaani- ja konsekutiivitulkkauspalveluja EU-akkreditoituna konferenssitulkkina.

    Referenssit :

    Euroopan parlamentti.
    Euroopan komission tulkkauspalvelu SCIC.
    Espanjan pääministerin kanslia.

    Koulutus

    at -

    Euroopan komission ja Suomen ulkoministeriön järjestämä konferenssitulkkikoulutus 1998.

    Licenciada en Historia, Universidad de Barcelona. 1992.

    Kokemus

    at -

    Olen toiminut virallisena kääntäjänä vuodesta 1995.
    Olen ollut EU-akkreditoitu freelance-konferenssitulkki vuodesta 2001. Tärkeimmät asiakkaani ovat Euroopan parlamentti sekä Euroopan komissio. Muita EU-asiakkaita ovat Euroopan keskuspankki, sekä Euroopan tumioistuin.

    Olen toiminut tulkkina lisäksi Espanjan pääministerille, virallisille valtuuskunnille, yritysneuvostoissa, eri alojen ammattilaisten vierailijaryhmille, ay-konferensseissa ja koulutustilaisuuksissa, COSAC-konferensseissa, eri alojen yrityksille ym.

    1998-2000 Euroopan komission tulkkauspalvelu.


    Siirry hakusivulle »

    Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori


    Näin palvelu toimii

    1) Jätä yhteydenotto Tee suora yhteydenotto tekijän profiilista.
    2) Tavoita sopiva tekijä Yhteydenottoosi vastataan mahdollisimman pian, yleensä 1–2 päivän sisällä. Kiireellisessä asiassa soita tekijälle.
    3) Sovi työstä Sopivan tekijän löydettyäsi sovi työn suorittamisen yksityiskohdista suoraan hänen kanssaan.


    Tavoita kerralla useat tekijät

    Avoimella yhteydenottopyynnöllä tavoitat myös tekijät, joilla ei ole palveluprofiilia. Kieliparista riippuen saat useita tarjouksia, joita voit vertailla keskenään. Saat tarjoukset sähköpostiisi ja ne myös kootaan käyttäjätilillesi.
    Jätä tarjouspyyntö kaikille »