Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Rekisteröidy nyt!

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen.

Photo

Teemu Tast Asiatekstikääntäjä, Konferenssitulkki

Kaarniementie 150, 48810 Kotka LinkedIn Verkkosivut
norja-suomiruotsi-suomi-ruotsi
KäännöksetOikolukuTulkkaukset

Erikoisalat:

Teen monipuolisesti erilaisia käännöksiä ja tulkkauksia, varsinaisia erikoisalojani ovat vesibiologia ja kalatalous.

Kielipalvelun alat:

Asioimistulkki
Oikeustulkki
Konferenssitulkki
Asiatekstikääntäjä
Auktorisoitu kääntäjä
Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Tietokirjallisuuden kääntäjä

Palvelu ja saatavuus:

Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
Oikolukupalvelu: Kyllä
Äidinkieli: suomi

Puhelinnumero: Näkyy vain sisään kirjautuneille käyttäjille. Ilmoittaja, olet saanut/saat tunnukset ilmoituksen tai tarjouspyynnön jättämisen yhteydessä. Kirjaudu sisään

Toimin kääntäjänä ja tulkkina ruotsista ja norjasta suomeen ja suomesta ruotsiin. Kirjallisia käännöksiä teen myös tanskasta suomeen ja norjasta ja tanskasta ruotsiin. Olen tehnyt käännös- ja tulkkaustöitä vaihtelevasti 1980-luvulta alkaen ja 2000-luvulla enenevässä määrin. Auktorisoidun kääntäjän tutkinnon ruotsi-suomi olen suorittanut vuonna 1996. Olen toiminut konsekutiivi- ja simultaanitulkkina pohjoismaisissa kokouksissa, oikeusistuimissa, poliisikuulusteluissa ja erilaisissa muissa yhteyksissä. Teen myös puhelintulkkauksia. Alkuperäiseltä koulutukseltani olen maatalous- ja metsätieteiden maisteri ympäristönhoidon koulutusohjelmasta. Päätoimeltani olen Etelä-Suomen Merikalastajain Liiton toiminnanjohtaja. Teen myös opastuksia maalla ja merellä Kotkassa ja ympäristössä. Opastuskieleni ovat suomi, ruotsi, skandinaviska ja englanti.

Referenssit:

Viimeaikaisia toimeksiantajia: Kalatalouden Keskusliitto, Etelä-Suomen Kalastusvakuutusyhdistys, Lapin Liitto (Kolarctic-ohjelman kokoukset), Helsingin Tulkkipalvelut, Helsingin Tulkkikeskus, useat oikeusistuimet.

Koulutus

-

maatalous- ja metsätieteiden maisteri 1990, auktorisoitu kääntäjä ruotsi-suomi 1996

Kokemus

-

Tulkkaus- ja käännöstöitä 1980-luvulta alkaen, 2000-luvulla enenevässä määrin.