Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Rekisteröidy nyt

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen.

Photo

Teemu Tast

Asiatekstikääntäjä, Tulkki


Kaarniementie 150, 48810 Kotka LinkedIn

norja-suomiruotsi-suomi-ruotsi


KääntäjäOikolukijaTulkki/etätulkki


Suora yhteys Kysy hinnat Nopea asiointi


Ota yhteyttä

Ota yhteyttä

    Jätä tarjouspyyntö tälle tekijälle. Se on maksutonta. Tiedustele esimerkiksi työn hintaa ja aikataulua. Viesti ei näy julkisesti. Sen saa vain tämä tekijä. Vastausaika on yleensä 1–2 päivää.


    Asia on
    KäännösTulkkaus/etätulkkausOikolukuKielenopetusJokin muu asia

    Milloin asia pitää olla valmis (voit jättää myös tyhjäksi)

    Baabelia ei ota vastuuta kielipalveluprofiilin tietojen oikeellisuudesta. Tiedot perustuvat tekijän antamiin tietoihin.

    Erikoisalat:

    Oikeustulkkaus, kalatalous

    Kielipalvelun alat:

    Asioimistulkki
    Oikeustulkki
    Konferenssitulkki
    Asiatekstikääntäjä
    Auktorisoitu kääntäjä
    Kaunokirjallisuuden kääntäjä
    Tietokirjallisuuden kääntäjä

    Palvelu ja saatavuus:

    Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
    Laskutus: Oman/yrityksen y-tunnuksen kautta
    Oikolukupalvelu: kyllä
    Äidinkieli: suomi
    Palveluntarjoajan rooli: Yksityinen tai yritys

    Puhelinnumero: Numero näkyy sisään kirjautuneelle käyttäjälle. Kirjaudu sisään.

    Toimin ruotsin ja norjan kielen tulkkina. Kirjallisia käännöksiä teen ruotsista, norjasta ja tanskasta suomeen. Olen tehnyt käännös- ja tulkkaustöitä vaihtelevasti 1980-luvulta alkaen ja 2000-luvulla enenevässä määrin. Auktorisoidun kääntäjän tutkinnon ruotsi-suomi olen suorittanut vuonna 1996. Olen toiminut konsekutiivi- ja simultaanitulkkina pohjoismaisissa kokouksissa, oikeusistuimissa, poliisikuulusteluissa ja erilaisissa muissa yhteyksissä. Teen myös puhelintulkkauksia. Alkuperäiseltä koulutukseltani olen maatalous- ja metsätieteiden maisteri ympäristönhoidon koulutusohjelmasta. Teen myös opastuksia maalla ja merellä Kotkassa ja ympäristössä. Opastuskieleni ovat suomi, ruotsi ja englanti.

    Referenssit :

    Viimeaikaisia toimeksiantajia: Kalatalouden Keskusliitto, Etelä-Suomen Kalastusvakuutusyhdistys, Lapin Liitto (Kolarctic-ohjelman kokoukset), Helsingin Tulkkipalvelut, Helsingin Tulkkikeskus, useat oikeusistuimet.

    Koulutus

    1983-1990 maatalous- ja metsätieteiden maisteriHelsingin yliopisto

    maatalous- ja metsätieteiden maisteri 1990, auktorisoitu kääntäjä ruotsi-suomi 1996

    Kokemus

    -

    Tulkkaus- ja käännöstöitä 1980-luvulta alkaen, 2000-luvulla enenevässä määrin.


    Siirry hakusivulle »

    Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja


    Näin palvelu toimii

    1) Jätä yhteydenotto Tee suora yhteydenotto tekijän profiilista tai jätä avoin yhteydenottopyyntö ilmoituksena.
    2) Tavoita sopiva tekijä Yhteydenottoosi vastataan mahdollisimman pian, yleensä 1–2 päivän sisällä. Kiireellisessä asiassa soita tekijälle.
    3) Sovi työstä Sopivan tekijän löydettyäsi sovi työn suorittamisen yksityiskohdista suoraan hänen kanssaan.


    Tavoita kerralla useat tekijät

    Avoimella yhteydenottopyynnöllä tavoitat myös tekijät, joilla ei ole palveluprofiilia. Kieliparista riippuen saat useita tarjouksia, joita voit vertailla keskenään. Saat tarjoukset sähköpostiisi ja ne myös kootaan käyttäjätilillesi.
    Jätä tarjouspyyntö kaikille »