Oikeustulkkaus, kalatalous
Puhelinnumero: Onko asiallasi kiire?
  Katso tiedot
Toimin ruotsin ja norjan kielen tulkkina. Kirjallisia käännöksiä teen ruotsista, norjasta ja tanskasta suomeen. Olen tehnyt käännös- ja tulkkaustöitä vaihtelevasti 1980-luvulta alkaen ja 2000-luvulla enenevässä määrin. Auktorisoidun kääntäjän tutkinnon ruotsi-suomi olen suorittanut vuonna 1996. Olen toiminut konsekutiivi- ja simultaanitulkkina pohjoismaisissa kokouksissa, oikeusistuimissa, poliisikuulusteluissa ja erilaisissa muissa yhteyksissä. Teen myös puhelintulkkauksia. Alkuperäiseltä koulutukseltani olen maatalous- ja metsätieteiden maisteri ympäristönhoidon koulutusohjelmasta. Teen myös opastuksia maalla ja merellä Kotkassa ja ympäristössä. Opastuskieleni ovat suomi, ruotsi ja englanti.
Viimeaikaisia toimeksiantajia: Kalatalouden Keskusliitto, Etelä-Suomen Kalastusvakuutusyhdistys, Lapin Liitto (Kolarctic-ohjelman kokoukset), Helsingin Tulkkipalvelut, Helsingin Tulkkikeskus, useat oikeusistuimet.
maatalous- ja metsätieteiden maisteri 1990, auktorisoitu kääntäjä ruotsi-suomi 1996
Tulkkaus- ja käännöstöitä 1980-luvulta alkaen, 2000-luvulla enenevässä määrin.
Siirry hakusivulle »
Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori
Löydä uusia työmahdollisuuksia. Aloita nyt »