Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Rekisteröidy nyt!

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen.

Photo

Senni Mattila

Asiatekstikääntäjä ja tulkki


Turku LinkedIn Verkkosivut

saksa-suomi-saksa ja englanti-suomi


KääntäjäOikolukijaTulkki

Erikoisalat:

Tekniikka, lääketiede, tietotekniikka, markkinointi, hevosala.

Kielipalvelun alat:

Asioimistulkki
Konferenssitulkki
Asiatekstikääntäjä
Tietokirjallisuuden kääntäjä

Palvelu ja saatavuus:

Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
Yrityksen nimi: Kielipalvelu Metapher
Laskutus: Oman/yrityksen y-tunnuksen kautta
Oikolukupalvelu: kyllä
Äidinkieli: Suomi
Palveluntarjoajan rooli: Yksityinen tai yritys

Puhelinnumero: Näkyy vain sisään kirjautuneille käyttäjille. Jätä tarjouspyyntö/ilmoitus ja saat käyttäjätunnukset.

Tarjoan laadukkaita asiatekstikäännöksiä ja tulkkauspalvelua kielipareissa saksa-suomi, suomi-saksa ja englanti-suomi. Olen valmistunut Turun yliopistosta kääntäjäksi/tulkiksi. Minulla on työkokemusta mm. tekniikan ja lääketieteen alan tekstien kääntämisestä. Saksaan päin olen kääntänyt pääasiassa Saksan markkinoille pyrkivien yritysten markkinointimateriaalia. Saksan kielen taitoni on erityisen vahva, koska olen asunut Saksassa lapsuuteni ja nuoruuteni.

Referenssit:

Projecta Oy (saksa-suomi)
PK Verkkotaito Oy (suomi-saksa)
Robert Berries (suomi-saksa)

Koulutus

2012 - 2018 Filosofian maisteri, saksan kieli, kääntäminen ja tulkkausTurun yliopisto

Filosofian maisteri, Saksan kieli, kääntäminen ja tulkkaus (valmistunut 2018)

Kokemus

-

Olen kääntänyt ja tulkannut Turun yliopiston kursseilla. Olen toiminut Metapherin kääntäjänä vuodesta 2017 asti. Olen suorittanut kaksi kääntäjäharjoittelua, joissa perehdyin teknisiin ja lääketieteellisiin asiateksteihin.