Kulttuurin eri alat; kuvataide, tanssi, etc, historia, terveys, eläinharrastukset
Teen mielelläni käännöksiä kulttuurista (kuvataide, tanssi, muoti) ja historiasta (myös sotahistoria Thermopylaista ”Talvisodan ihmeeseen”); toisaalta myös hevosurheilusta-oikeammin ratsastuksesta- sekä terveyteen ja ravitsemukseen liittyvistä aiheista.
Olen tarkka ja tunnollinen ja tarkistan pieteetillä että teema tulee ymmärretyksi siihen tyyliin jota alkuperäisen tekstin tuottaja on hakenut; en ota ”ylimääräisiä” vapauksia tulkinnan suhteen.
Kykenen käsittelemään sekä tiukkaa konstailematonta faktaa että vähän ns soljuvampaakin ilmaisua.
Käännösten toteuttamisessa minua auttaa monivuotinen yliopisto-opiskelu ( Helsingin yliopisto; humanistinen ja teologinen tdk)sekä kieleen ”sisäistyminen” asuessa neljässä eri osavaltiossa Yhdysvalloissa sekä Irlannissa.
Yliopisto-opintoni jatkuvat vielä tauon jälkeen.
kts edellinen
Olen fil.ja teol. kand. HY
Varsinaista nimen omaan kääntämiseen liittyvää koulutusta ei ole mutta runsaasti englannin kielistä kirjallisuutta ja ylipäätään tekstiä lukenut ja toisaalta tietenkin "kääntänyt" esim tentteihin joihin on vastattu suomen kielellä.
Työkokemus varsinaisesta tulkkaamisesta rajoittuu ratsastuskilpailuihin ja vaatemessuihin.
Asiakaspalvelutyössä Stockmannilla sai myös jonkin tyyppistä "tulkkauskokemusta".