Saku Korhonen

no-image-31325

Kielipalvelu:  

Pääalat:

-- Asiatekstikääntäjä


Kaikki alat
Asiatekstikääntäjä
Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Tietokirjallisuuden kääntäjä
Oikoluku / kielentarkistus (kohdekieli) Kyllä
Etäisyys

Saku Korhonen

Olen kesäkuussa 2020 filosofian maisteriksi valmistunut englannin kielen osaaja. Kääntäjänä olen huolellinen, luova ja oma-aloitteinen. Englannin lisäksi olen myös opiskellut suomea taatakseni työni laadun, käänsinpä kieliparia sitten kummin päin tahansa. Lisäksi minulla on kokemusta oikolukijan tehtävistä. Olen kiinnostunut kaikenlaisista kääntäjän töistä ja kielestä ylipäätään. Tunnollinen luonteeni palvelee minua alalla hyvin.

0.12 euroa sana / 35 euroa tunti

Kielipalvelun käyttäjä: Jätä arvio saamastasi palvelusta

Jätä arvio/suositus saamastasi palvelusta. Arvion jättäminen edellyttää sähköpostiosoitteesi antamista. Osoitetta ei julkaista.

4 + 7 =

Kielipalveluntarjoajan tiedot


Saku Korhonen

Olen kesäkuussa 2020 filosofian maisteriksi valmistunut englannin kielen osaaja. Kääntäjänä olen huolellinen, luova ja oma-aloitteinen. Englannin lisäksi olen myös opiskellut suomea taatakseni työni laadun, käänsinpä kieliparia sitten kummin päin tahansa. Lisäksi minulla on kokemusta oikolukijan tehtävistä. Olen kiinnostunut kaikenlaisista kääntäjän töistä ja kielestä ylipäätään. Tunnollinen luonteeni palvelee minua alalla hyvin.

0.12 euroa sana / 35 euroa tunti


Äidinkieli Suomi
Koulutus

Filosofian maisteri: pääaine englantilainen filologia
Sivuaineita: suomi, valtio-oppi, psykologia, viestintä

Työkokemus (tulkkaukset / käännökset)

Olen tehnyt valmistumiseni jälkeen käännöstöitä MotaWord nimiselle käännöstoimistolle, mm. laki- ja pelitekstejä ja mainoksia EN->SU. Lisäksi olen oikolukenut englanninkielisiä tieteellisiä artikkeleita Journal of the Philosophy of History -lehdelle.

Referenssit

MotaWord, Journal of the Philosophy of History

Kieliparin suunta molempiin suuntiin Kyllä
Tulkkaus (pääala) --
Käännös (pääala) Asiatekstikääntäjä
Kaikki alat
Asiatekstikääntäjä
Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Tietokirjallisuuden kääntäjä
Erikoisalat

Mainosala, journalismi, luonto, psykologia, viestintä, teknologia, tietotekniikka, historia

Oikoluku / kielentarkistus (kohdekieli) Kyllä
Etäisyys
Sijainti Oulu
Kielipari: kielestä (alkukieli)
kieleen (kohdekieli)  
Saku Korhonen

Kielipalvelu:  

Olen kesäkuussa 2020 filosofian maisteriksi valmistunut englannin kielen osaaja. Kääntäjänä olen huolellinen, luova ja oma-aloitteinen. Englannin lisäksi olen myös opiskellut suomea taatakseni työni laadun, käänsinpä kieliparia sitten kummin päin tahansa. Lisäksi minulla on kokemusta oikolukijan tehtävistä. Olen kiinnostunut kaikenlaisista kääntäjän töistä ja kielestä ylipäätään. Tunnollinen luonteeni palvelee minua alalla hyvin.

0.12 euroa sana / 35 euroa tunti



    Saatavuus: Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
Puhelinnumero

+358 50 4312508
Äidinkieli Suomi
Koulutus

Filosofian maisteri: pääaine englantilainen filologia
Sivuaineita: suomi, valtio-oppi, psykologia, viestintä

Työkokemus (tulkkaukset / käännökset)

Olen tehnyt valmistumiseni jälkeen käännöstöitä MotaWord nimiselle käännöstoimistolle, mm. laki- ja pelitekstejä ja mainoksia EN->SU. Lisäksi olen oikolukenut englanninkielisiä tieteellisiä artikkeleita Journal of the Philosophy of History -lehdelle.

Referenssit

MotaWord, Journal of the Philosophy of History

Kieliparin suunta molempiin suuntiin Kyllä
Tulkkaus (pääala) --
Käännös (pääala) Asiatekstikääntäjä
Kaikki alat
Asiatekstikääntäjä
Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Tietokirjallisuuden kääntäjä
Erikoisalat

Mainosala, journalismi, luonto, psykologia, viestintä, teknologia, tietotekniikka, historia

Oikoluku / kielentarkistus (kohdekieli) Kyllä
Etäisyys
Sijainti Oulu
Kielipari: kielestä (alkukieli)
kieleen (kohdekieli)  
Avaa Google-kartta

Palvelun sijaintitiedot


Lisää kielipalveluntarjoajia