juridiset käännökset
Puhelinnumero: Numero näkyy sisään kirjautuneelle käyttäjälle. Kirjaudu sisään.
Olen ammatiltani juristi ja auktorisoitu kääntäjä kieliparissa englanti-suomi. Minulla on useiden vuosien kokemus erityisesti juridisten käännösten laatimisesta paitsi mainitussa kieliparissa, myös kieliparissa suomi-englanti. Lisäksi olen tehnyt freelance-kääntäjän töitä molemmissa kielipareissa mitä erinäisimpien alojen tekstien parissa.
Roschier Asianajotoimisto Oy, Oy Sterbiini Ab, Hannes Snellman Asianajotoimisto Oy
oikeustieteen maisteri, auktorisoitu kääntäjä
Olen kääntänyt erityisesti juridisia tekstejä ja asiakirjoja usean vuoden ajan osana työtehtäviäni. Lisäksi minulla on kokemusta freelance-kääntäjän töistä eri alojen tekstien parissa.
Siirry hakusivulle »
Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori
1) Jätä yhteydenotto Tee suora yhteydenotto tekijän profiilista.
2) Tavoita sopiva tekijä Yhteydenottoosi vastataan mahdollisimman pian, yleensä 1–2 päivän sisällä. Kiireellisessä asiassa soita tekijälle.
3) Sovi työstä Sopivan tekijän löydettyäsi sovi työn suorittamisen yksityiskohdista suoraan hänen kanssaan.
Avoimella yhteydenottopyynnöllä tavoitat myös tekijät, joilla ei ole palveluprofiilia. Kieliparista riippuen saat useita tarjouksia, joita voit vertailla keskenään. Saat tarjoukset sähköpostiisi ja ne myös kootaan käyttäjätilillesi.
Jätä tarjouspyyntö kaikille »