Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Rekisteröidy nyt

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen.

Photo

Laura Garcia Aspegren

Asiatekstikääntäjä, Asioimistulkki


Bayreuth, Saksa LinkedIn

asiatekstin kääntäjä saksa-suomi-saksatulkki espanja-suomi-espanjatulkki saksa-suomi-saksa


EtätulkkiKielenopettajaMentoriOikolukijaTulkki


Suora yhteys Kysy hinnat Nopea asiointi


Ota yhteyttä

Ota yhteyttä

    Jätä yhteydenotto tälle tekijälle. Tiedustele esim. työn hintaa ja aikataulua. Viesti ei näy julkisesti. Sen saa vain tämä tekijä. Vastausaika on yleensä 1–2 päivää.

    Asia on
    KäännösTulkkaus/etätulkkausOikolukuKielenopetusMentorointiJokin muu asia

    Milloin asia pitää olla valmis (voit jättää myös tyhjäksi)

    • Baabelia ei ota vastuuta kielipalveluprofiilin tietojen oikeellisuudesta. Emme myöskään ole osapuolena toimeksiannoissa.

    • Mikäli asiallasi on kiire, soita suoraan tekijälle! Katso puhelinnumerot

    Erikoisalat:

    Matkailu ja markkinointi (esim. matkaoppaat/-esitteet, matkailufirmojen nettisivut), kasvatus ja opetus (esim. erilaiset oppimateriaalit)

    Kielipalvelun alat:

    Asioimistulkki
    Asiatekstikääntäjä
    Kaunokirjallisuuden kääntäjä
    Kielenopetus

    Palvelu ja saatavuus:

    Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
    Laskutus: Oman/yrityksen y-tunnuksen kautta
    Oikolukupalvelu: kyllä
    Äidinkieli: Suomi ja espanja
    Palveluntarjoajan rooli: Yksityinen tai yritys

    Puhelinnumero: Onko asiallasi kiire?

      Katso tiedot

    Olen 29-vuotias freelancer-kieltenopettaja ja kääntäjä. Ensimmänen äidinkieleni on suomi ja toinen espanja. Olen kasvanut siis kaksikielisessä perheessä, jossa kotikielinä olivat sekä suomi että espanja. Myös saksan kielen taitoni ovat erinomaiset, sillä olen valmistunut filosofian maisteriksi pääaineenani Germaaninen filologia. Ammatiltani olen saksan kielen aineenopettaja. Vaihto-opiskeluvuosi sekä useat työpaikat (käännöstyöt, opetustyöt, matkailuneuvonta) Saksassa ovat vahvistaneet kielitaitoani entisestään. Tällä hetkellä asun Saksassa, jossa arkikieleni on pääasiassa saksa. Puhun myös sujuvaa englantia ja kohtalaisen hyvää ruotsia.

    Kääntäminen: tarjoan asiatekstikäännöksiä kielipareissa saksa-suomi-saksa. Erikoisalaani ovat matkailu ja markkinointi sekä kasvatus ja opetus.

    Oikoluku: tarjoan oikolukua seuraavissa kielipareissa: saksa-suomi ja espanja-suomi.

    Tulkkaus: Tarjoan mielelläni myös tulkkauspalveluita espanja-suomi-espanja ja saksa-suomi-saksa, kuten esimerkiksi tulkkausta messuilla, erilaisissa tapahtumissa tai viranomaisten kanssa asioidessa.

    Referenssit :

    Bayreuth Marketing & Tourismus GmbH
    ski-france.com GmbH

    Koulutus

    2015-2017 Filosofian maisteriOulun yliopisto

    FM Oulun yliopisto (2017): Germaaninen filologia (pääaine), pedagogiset opinnot (sivuaine)

    2011-2015 Filosofian kandidaattiOulun yliopisto

    FK Oulun yliopisto (2015): Germaaninen filologia (pääaine), kääntämisen sivuainekokonaisuus, Pohjoismainen filologia, pedagogiset opinnot (sivuaineet)

    Kokemus

    -

    Olen toiminut kääntäjänä (saksa-suomi) saksalaisessa matkailufirmassa vuosina 2015-2018, pääasiassa yrityksen nettisivujen kääntämistä. Lisäksi olen kääntänyt matkailuesitteitä saksasta suomeen. Opinnoissani olen tehnyt lisäksi useita käännöskursseja kaunokirjallisuuteen.

    Päivitetty: 08.05.2023

    Siirry hakusivulle »

    Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori


    Kielten osaaja: Tee oma palveluprofiili

    Auta asiakkaita löytämään palvelusi. Saat uusia työmahdollisuuksia. Aloita nyt »