Matkailu ja markkinointi (esim. matkaoppaat/-esitteet, matkailufirmojen nettisivut), kasvatus ja opetus (esim. erilaiset oppimateriaalit)
Puhelinnumero: Onko asiallasi kiire?
  Katso tiedot
Olen 29-vuotias freelancer-kieltenopettaja ja kääntäjä. Ensimmänen äidinkieleni on suomi ja toinen espanja. Olen kasvanut siis kaksikielisessä perheessä, jossa kotikielinä olivat sekä suomi että espanja. Myös saksan kielen taitoni ovat erinomaiset, sillä olen valmistunut filosofian maisteriksi pääaineenani Germaaninen filologia. Ammatiltani olen saksan kielen aineenopettaja. Vaihto-opiskeluvuosi sekä useat työpaikat (käännöstyöt, opetustyöt, matkailuneuvonta) Saksassa ovat vahvistaneet kielitaitoani entisestään. Tällä hetkellä asun Saksassa, jossa arkikieleni on pääasiassa saksa. Puhun myös sujuvaa englantia ja kohtalaisen hyvää ruotsia.
Kääntäminen: tarjoan asiatekstikäännöksiä kielipareissa saksa-suomi-saksa. Erikoisalaani ovat matkailu ja markkinointi sekä kasvatus ja opetus.
Oikoluku: tarjoan oikolukua seuraavissa kielipareissa: saksa-suomi ja espanja-suomi.
Tulkkaus: Tarjoan mielelläni myös tulkkauspalveluita espanja-suomi-espanja ja saksa-suomi-saksa, kuten esimerkiksi tulkkausta messuilla, erilaisissa tapahtumissa tai viranomaisten kanssa asioidessa.
Bayreuth Marketing & Tourismus GmbH
ski-france.com GmbH
FM Oulun yliopisto (2017): Germaaninen filologia (pääaine), pedagogiset opinnot (sivuaine)
FK Oulun yliopisto (2015): Germaaninen filologia (pääaine), kääntämisen sivuainekokonaisuus, Pohjoismainen filologia, pedagogiset opinnot (sivuaineet)
Olen toiminut kääntäjänä (saksa-suomi) saksalaisessa matkailufirmassa vuosina 2015-2018, pääasiassa yrityksen nettisivujen kääntämistä. Lisäksi olen kääntänyt matkailuesitteitä saksasta suomeen. Opinnoissani olen tehnyt lisäksi useita käännöskursseja kaunokirjallisuuteen.
Siirry hakusivulle »
Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori
1) Jätä yhteydenotto Tee suora yhteydenotto tekijän palveluprofiilista.
2) Tavoita sopiva tekijä Yhteydenottoosi vastataan mahdollisimman pian, yleensä 1–2 päivän sisällä. Kiireellisessä asiassa soita tekijälle.
3) Sovi työstä Sopivan tekijän löydettyäsi sovi työn suorittamisen yksityiskohdista suoraan hänen kanssaan. Baabelia ei ole osapuolena toimeksiannossa.
Löydä uusia työmahdollisuuksia. Aloita nyt »