Media, kulttuuri, taide, muotoilu, kirjallisuus, politiikka, hallinto, markkinointi, yhteiskunta.
Puhelinnumero: Näkyy vain sisään kirjautuneille käyttäjille. Jätä tarjouspyyntö/ilmoitus tai rekisteröidy.
Tarjoan joustavia ja ammattitaitoisia käännös- ja tulkkauspalveluja ranskasta suomeen.
Toimin myös kielitaitoisena kongressiavustajana kansainvälisissä kongresseissa.
Olen kääntänyt:
– artikkeleja,
– markkinointimateriaaleja,
– tekstejä nettisivuille,
– tiedotteita,
– kirjeenvaihtoa.
Elle-lehti
Benelux-instituutti
Suomi-Ranska -yhdistysten liitto
InterAxionsPlus Oy
EU:n Leader-ohjelma
VTM (viestintä), Helsingin yliopisto (2008), pääaine: viestintä, sivuaineet: ranskalainen filologia, valtio-oppi, elokuva- ja televisiotiede.
Olen opiskellut kaunokirjallisuuden kääntämistä Helsingin yliopiston lisäksi Nuoren Voiman Liitossa.
Olen kääntänyt artikkeleita Elle-lehteen sekä erilaisia tekstejä ranskasta suomeen työskennellessäni Suomen Benelux-instituutissa Belgiassa, Suomi-Ranska -yhdistysten liitossa ja ulkoasiainministeriössä.
Olen tulkannut ranskalaiselle radiotoimittajalle Suomessa.