Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Rekisteröidy nyt

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen.

Photo

Julia Seiteri

Asiatekstikääntäjä, Asioimistulkki


Meksiko LinkedIn Verkkosivut

espanja-suomi


KääntäjäOikolukijaTulkki/etätulkki


Suora yhteys Kysy hinnat Nopea asiointi


Ota yhteyttä

Ota yhteyttä

    Jätä tarjouspyyntö tälle tekijälle. Se on maksutonta. Tiedustele esimerkiksi työn hintaa ja aikataulua. Viesti ei näy julkisesti. Sen saa vain tämä tekijä.


    Asia on
    KäännösTulkkaus (esim. Zoom, Teams, Google Meet)OikolukuKielenopetusJokin muu asia

    Milloin asia pitää olla valmis (voit jättää myös tyhjäksi)

    Baabelia ei ota vastuuta kielipalveluprofiilin tietojen oikeellisuudesta. Tiedot perustuvat tekijän antamiin tietoihin. Mikäli kaipaaat lisätietoja tekijästä, kysy niitä suoraan häneltä.

    Erikoisalat:

    Terveys, matkailu, hyvinvointi, liikunta, tutkimustyöt, psykologia

    Kielipalvelun alat:

    Asioimistulkki
    Asiatekstikääntäjä
    Kaunokirjallisuuden kääntäjä
    Tietokirjallisuuden kääntäjä

    Palvelu ja saatavuus:

    Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
    Oikolukupalvelu: Kyllä
    Äidinkieli: Suomi

    Puhelinnumero: Numero näkyy sisään kirjautuneelle käyttäjälle. Jätä ilmoitus ja saat tunnukset sivustolle: Jätä ilmoitus

    Tarjoan freelancer-käännöstöitä kielillä espanja-suomi ja suomi-espanja. Olen tehnyt töitä erilaisten käännöstöiden, nettisivujen Copywriting-palveluiden ja SEO-editoinnin parissa elokuusta 2018 lähtien. Olen työskennellyt ympäri maailmaa Espanjasta Chileen ja Meksikoon ja espanjan kielen taito ja sen kulttuurilliset vivahteet ovat kartuttaneet kokemusta espanjan kielen kääntäjänä ja tulkkaajana lähes natiivin tasolle. Äidinkieleni suomi, sekä kotona ja töissä puhuttava espanja tekevät päivittäisestä espanja-suomi -kommunikaatiosta sujuvaa ja värikästä.

    Referenssit :

    Lissabonin yliopisto, Lissabon, Portugali / Mcontigo, Salamanca, Espanja

    Koulutus

    -

    Matkailualan alempi ammattikorkeakoulututkinto (Haaga-Helia)

    Kokemus

    -

    Olen erikoistunut kääntämään terveyteen ja hyvinvointiin liittyviä tekstejä, mutta minulla on kokemusta myös nettisivujen ja lyhyiden tieteellisten tekstien kääntämisestä. Käännän tarvittaessa tekstejä lähes laidasta laitaan (virallisia asiakirjoja lukuunottamatta). Olen tehnyt yhteistyötä myös Lissabonin yliopiston arkkitehtuurin laitoksen opiskelijoiden ja ohjaajien kanssa ja kääntänyt heidän tutkimustöitään suomeksi.


    Siirry hakusivulle » Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja


    Haluatko tavoittaa kerralla useat tekijät?

    Avoimella yhteydenottopyynnöllä tavoitat myös tekijät, joilla ei ole palveluprofiilia. Kieliparista riippuen saat useita tarjouksia, joita voit vertailla keskenään. Tarjoukset lähetetään sähköpostiisi. Ne myös kootaan yhteen näkymään Baabeliaan käyttäjätilillesi.
    Jätä tarjouspyyntö kaikille »