Tekniset tekstit, matkailualan tekstit, markkinointitekstit, EU
FM, Turun yliopisto, pääaine saksan kääntäminen ja tulkkaus
Olen tehnyt käännöstöitä omalla toiminimellä vuodesta 2010 lähtien. Ennen sitä suoritin työharjoittelut Euroopan parlamentin suomen kielen käännösyksikössä Luxemburgissa sekä suomalaisessa käännöstoimistossa.
Siirry hakusivulle »
Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori
1) Jätä yhteydenotto Tee suora yhteydenotto tekijän profiilista.
2) Tavoita sopiva tekijä Yhteydenottoosi vastataan mahdollisimman pian, yleensä 1–2 päivän sisällä. Kiireellisessä asiassa soita tekijälle.
3) Sovi työstä Sopivan tekijän löydettyäsi sovi työn suorittamisen yksityiskohdista suoraan hänen kanssaan.
Avoimella yhteydenottopyynnöllä tavoitat myös tekijät, joilla ei ole palveluprofiilia. Kieliparista riippuen saat useita tarjouksia, joita voit vertailla keskenään. Saat tarjoukset sähköpostiisi ja ne myös kootaan käyttäjätilillesi.
Jätä tarjouspyyntö kaikille »