Markkinointi, EU, auktorisoitu kääntäminen, kieli- ja käännösala, kirjallisuus, kulttuuri ja yhteiskunta, pelikäännökset
Puhelinnumero: Onko asiallasi kiire?
  Katso tiedot
Hei!
Tarjoan laadukkaita käännös- ja oikolukupalveluja luotettavasti ja joustavalla aikataululla. Teen asiatekstikäännöksiä kielipareissa englanti-suomi ja suomi-englanti. Minulle on kertynyt kokemusta esimerkiksi markkinointimateriaalien, EU-asiakirjojen, artikkelien ja pelien kääntämisestä. Lisäksi voin tehdä auktorisoituja käännöksiä englannista suomeen.
Ota yhteyttä!
Pääaineena englannin kieli ja kääntäminen
Olen tehnyt käännöstöitä omalla toiminimellä vuoden 2019 alusta lähtien. Tätä ennen hankin kokemusta alalta esimerkiksi harjoittelijana Euroopan parlamentissa ja Itä-Suomen yliopistossa sekä tekemällä käännöstoimeksiantoja käännösopiskelijoiden osuuskunnan kautta.
Siirry hakusivulle »
Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori
1) Jätä yhteydenotto Tee suora yhteydenotto tekijän palveluprofiilista.
2) Tavoita sopiva tekijä Yhteydenottoosi vastataan mahdollisimman pian, yleensä 1–2 päivän sisällä. Kiireellisessä asiassa soita tekijälle.
3) Sovi työstä Sopivan tekijän löydettyäsi sovi työn suorittamisen yksityiskohdista suoraan hänen kanssaan. Baabelia ei ole osapuolena toimeksiannossa.
Löydä uusia työmahdollisuuksia. Aloita nyt »