Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Rekisteröidy nyt

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen.

Photo

Jenni Rajala

Asiatekstikääntäjä


Joensuu LinkedIn Kotisivut

englanti-suomi-englanti


KääntäjäMentoriOikolukija


Suora yhteys Kysy hinnat Nopea asiointi


Ota yhteyttä

Ota yhteyttä

    Jätä yhteydenotto tälle tekijälle. Tiedustele esim. työn hintaa ja aikataulua. Viesti ei näy julkisesti. Sen saa vain tämä tekijä. Vastausaika on yleensä 1–2 päivää.

    Asia on
    KäännösTulkkaus/etätulkkausOikolukuKielenopetusMentorointiJokin muu asia

    Milloin asia pitää olla valmis (voit jättää myös tyhjäksi)

    Baabelia ei ota vastuuta kielipalveluprofiilin tietojen oikeellisuudesta. Emme myöskään ole osapuolena toimeksiannoissa.

    + Voit jättää tämän viestin lisäksi viestin myös muillekin tekijöille. Näin herätät lisää kiinnostusta. Katso tekijät
    ++ Mikäli asiallasi on kiire, soita suoraan tekijälle!

    Erikoisalat:

    Markkinointi, EU, auktorisoitu kääntäminen, kieli- ja käännösala, kirjallisuus, kulttuuri ja yhteiskunta, pelikäännökset

    Kielipalvelun alat:

    Asiatekstikääntäjä
    Auktorisoitu kääntäjä

    Palvelu ja saatavuus:

    Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
    Yrityksen nimi: JKR Käännökset
    Laskutus: Oman/yrityksen y-tunnuksen kautta
    Oikolukupalvelu: kyllä
    Äidinkieli: suomi
    Palveluntarjoajan rooli: Yksityinen tai yritys

    Puhelinnumero: Onko asiallasi kiire?

      Katso tiedot

    Hei!
    Tarjoan laadukkaita käännös- ja oikolukupalveluja luotettavasti ja joustavalla aikataululla. Teen asiatekstikäännöksiä kielipareissa englanti-suomi ja suomi-englanti. Minulle on kertynyt kokemusta esimerkiksi markkinointimateriaalien, EU-asiakirjojen, artikkelien ja pelien kääntämisestä. Lisäksi voin tehdä auktorisoituja käännöksiä englannista suomeen.
    Ota yhteyttä!

    Koulutus

    2012-2018 Filosofian maisteriItä-Suomen yliopisto

    Pääaineena englannin kieli ja kääntäminen

    Kokemus

    2019 Freelance-kääntäjä

    Olen tehnyt käännöstöitä omalla toiminimellä vuoden 2019 alusta lähtien. Tätä ennen hankin kokemusta alalta esimerkiksi harjoittelijana Euroopan parlamentissa ja Itä-Suomen yliopistossa sekä tekemällä käännöstoimeksiantoja käännösopiskelijoiden osuuskunnan kautta.


    Siirry hakusivulle »

    Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori


    Näin palvelu toimii

    1) Jätä yhteydenotto Tee suora yhteydenotto tekijän palveluprofiilista.
    2) Tavoita sopiva tekijä Yhteydenottoosi vastataan mahdollisimman pian, yleensä 1–2 päivän sisällä. Kiireellisessä asiassa soita tekijälle.
    3) Sovi työstä Sopivan tekijän löydettyäsi sovi työn suorittamisen yksityiskohdista suoraan hänen kanssaan. Baabelia ei ole osapuolena toimeksiannossa.


    Kielten osaaja: Tee oma palveluprofiili

    Löydä uusia työmahdollisuuksia. Aloita nyt »