Puhelinnumero: Numero näkyy sisään kirjautuneelle käyttäjälle. Kirjaudu sisään.
Käännän, oikoluen ja huollan monenlaisia tekstejä, esimerkiksi yksityishenkilöiden tekstejä, yritys- ja markkinointiviestinnän materiaaleja, teknistä ja taloudellista dokumentaatiota, juridisia ja hallinnollisia asiakirjoja sekä tieteellisiä julkaisuja. Vuosien varrella olen kääntänyt saksaksi myös suomalaista kaunokirjallisuutta, tietokirjoja ja dokumenttielokuvia.
Kaksi maisterin tutkintoa: saksan kielen filologia ja suomalais-saksalainen käännösviestintä.
Käännöskurssien sekä muiden kieleen ja käännösviestintään liittyvien kurssien ja seminaarien pitäminen.
Käännöstoimeksiantojen ja muiden opiskelijatöiden ohjaus.
Siirry hakusivulle »
Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori
1) Jätä yhteydenotto Tee suora yhteydenotto tekijän profiilista.
2) Tavoita sopiva tekijä Yhteydenottoosi vastataan mahdollisimman pian, yleensä 1–2 päivän sisällä. Kiireellisessä asiassa soita tekijälle.
3) Sovi työstä Sopivan tekijän löydettyäsi sovi työn suorittamisen yksityiskohdista suoraan hänen kanssaan.
Avoimella yhteydenottopyynnöllä tavoitat myös tekijät, joilla ei ole palveluprofiilia. Kieliparista riippuen saat useita tarjouksia, joita voit vertailla keskenään. Saat tarjoukset sähköpostiisi ja ne myös kootaan käyttäjätilillesi.
Jätä tarjouspyyntö kaikille »