Kirjaudu sisään

Eikö sinulla ole käyttäjätiliä? Rekisteröidy nyt

Unohtuiko salasanasi?

Rekisteröityminen kielipalvelun tekijäksi & toimistoksi

Salasana luodaan automaattisesti ja se lähetetään sähköpostiisi. Voit halutessasi vaihtaa salasanan uuteen.

Photo

Anu Huusko

TranslatiOm - kerro se kaikille. Aivan kaikil


Oulu LinkedIn Verkkosivut

englanti-suomi-englantinorja-suomiranska-suomiruotsi-suomitanska-suomiviro-suomi


KääntäjäMentoriOikolukija


Suora yhteys Kysy hinnat Nopea asiointi


Ota yhteyttä

Ota yhteyttä

    Jätä yhteydenotto tälle tekijälle. Tiedustele esim. työn hintaa ja aikataulua. Viesti ei näy julkisesti. Sen saa vain tämä tekijä. Vastausaika on yleensä 1–2 päivää.

    Asia on
    KäännösTulkkaus/etätulkkausOikolukuKielenopetusMentorointiJokin muu asia

    Milloin asia pitää olla valmis (voit jättää myös tyhjäksi)

    • Baabelia ei ota vastuuta kielipalveluprofiilin tietojen oikeellisuudesta. Emme myöskään ole osapuolena toimeksiannoissa.

    • Mikäli asiallasi on kiire, soita suoraan tekijälle! Katso puhelinnumerot

    Erikoisalat:

    rakennusala, rakennusalan tarvikkeet, pelit, kasino, muoti, vaatetus, kosmetiikka, luomukosmetiikka, IT, lääkinnälliset laitteet, elintarvikkeet, matkailu, verkkosivut, markkinointi, talous, kirjanpito, kierrätys ja jätehuolto, teollisuus, vähittäis- ja tukkukauppa, musiikki, psykologia, politiikka

    Kielipalvelun alat:

    Asiatekstikääntäjä

    Palvelu ja saatavuus:

    Heti (mikäli vain aikatauluuni sopii)
    Yrityksen nimi: TranslatiOm Finland
    Laskutus: Oman/yrityksen y-tunnuksen kautta
    Oikolukupalvelu: kyllä
    Äidinkieli: suomi
    Palveluntarjoajan rooli: Yksityinen tai yritys

    Puhelinnumero: Onko asiallasi kiire?

      Katso tiedot

    Laadukasta sisältöä kohderyhmän äidinkielellä

    Äidinkielen tasoinen käännös on onnistuneen viestinnän ja viestin tarkan välittämisen avaintekijä. Se varmistaa, että viestin sisältö säilyy alkuperäisenä ja on vastaanottajille ymmärrettävä sekä kielellisesti että kulttuurillisesti. Kohdekieltä äidinkielenään puhuva ammattikääntäjä ymmärtää oman kielensä herkät paikat ja auttaa siten välttämään kulttuurilliset ja kielelliset kömmähdykset.

    TranslatiOm on sinua varten

    TranslatiOm on syntynyt intohimosta kieliä ja kulttuureita kohtaan, mutta kaiken keskiössä on aina asiakas. Meille tärkeintä on täyttää asiakkaamme tarve mahdollisimman hyvin. Jotta se toteutuisi, perehdymme aina alan sanastoon ja käsitteisiin ja hoidamme projektit suoraviivaisesti ilman välikäsiä. Jos teiltä puuttuu vielä alkuperäinenkin teksti, voimme laatia myös sen. Verkostostamme löytyy ammattitaitoisia copywritereita, jotka kirjoittavat viestisi puhtaaksi.

    TranslatiOm – Kerro se kaikille

    Referenssit :

    – Mylands MMOG:n suomenkielinen peliversio Elyland Investment Company Ltd:lle (Ukraina).
    – LooperIT-verkkosivuston käännöstyöt ruotsiksi ja englanniksi sekä englanninkielinen äänityö DriveLooper-videoon (Kempele).
    – Suuren rakennusyrityksen HR-tiedotteita, talousasiakirjoja ja koulutusmateriaali ruotsista suomeksi ja suomesta ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi (NCC / TranslatePlus, Iso-Britannia).
    – Käyttöturvatiedotteita ruotsista ja englannista suomeksi sekä suomesta englanniksi. (mm. Bostik / AdHoc Translations, Tanska)
    – Elintarvike-etikettejä useille eri asiakkaille (mm. Eurofoods, Suomi)
    – Altal Oy -verkkosivuston käännöstyö venäjäksi (Suomi)
    – EuroRC-verkkosivuston käännöstyö venäjäksi (Suomi)
    – Globaalisti toimivan teollisuusyrityksen sisäisiä- ja PR-tiedotteita suomeksi (ABB / TranslatePlus, Iso-Britannia)
    – Kasino- ja pelikonsolipelien käännöstöitä useille asiakkaille englannista ja ruotsista suomeksi (Sony, 7Red, Tunegames / All-In-Translations (Malta), BeConnected (Norja/Bulgaria), GoWild (Malta)
    – Tarjouspyyntöjä ja selvityksiä infrastruktuurialalta englanti – suomi – englanti (Länsimetro / Lexcelera, Ranska)
    – Kuluttajille tarkoitettujen IT-tuotteiden kuvauksia ja tuotekampanjoita suomeksi (mm. Alienware / InWhatLanguage, Utah)
    – Lääkinnällisen laitteen käyttöopas ja markkinointimateriaalia suomeksi, viroksi, latviaksi, ranskaksi, tanskaksi, norjaksi, ruotsiksi ja espanjaksi (Valkee Oy, Oulu) sekä muiden lääkinnällisten laitteiden käyttöohjeita englannista suomeksi (Pedihealth, Oulu)
    – Fitness-aiheisia markkinointimateriaaleja suomeksi (LesMills / Straker Translations, Uusi-Seelanti)
    – Kirjanpito-ohjelmiston käännöstöitä (Thomson Reuters Elite / Logrus, Venäjä).
    – Kuluttajaluottoja myöntävän yrityksen sisäisiä koulutusmateriaaleja (Klarna / Babylon Human Translators, Israel)
    – TV-sarjojen, elokuvien ja yritysten sisäisten koulutusvideoiden tekstityksiä suomeksi (SubTi, Iso-Britannia)
    – Vaatetusalan käännöstyöt englannista ja ruotsista suomeksi (Adidas, Nike, Roxy, Puma, Converse, Head, UnderArmour, GANT, KappAhl, Tesco)
    – Kosmetiikka-alan käännöstyöt englannista suomeksi (mm. Nivea, Kiko)

    https://translatiom.fi/referenssit/

    Populismi Pohjoismaissa - kirjan käännöstyö ruotsista suomeksi

    Työnäyte:

    Kattavampi luettelo projekteista, joissa tiimimme on ollut mukana.

    Koulutus

    1998-2001 Tradenomi / Bba (englanninkieliset opinnot)Oulun ammattikorkeakoulu

    SPR:n ensiapupäivystäjäkurssi 2023 (Suomen punainen risti)
    Peruslääketieteen opinnot 30 op (Keski-Pohjanmaan opisto) 2023
    Aromaterapeutin ammattiopinnot 2022-2024 (Avalon Coaching)
    Yksivuotinen luovan kirjoittamisen koulutus ja jatkokurssi 2020 – 2021 (Päätalo-instituutti)
    Kirjanpidon perusteet ja reskontra (Markkinointi-instituutti 2018)
    Ulkomaankaupan erikoisammattitutkinto 2016
    Maalarin ammattitutkinto 2012
    Bachelor of Business administration, International business, 2001
    Oulu Software -ohjelma 1996-1998 (Oulun yliopiston täydennyskoulutuskeskus)

    Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton jäsen

    Kokemus

    -

    Kääntämiseen liittyviä töitä muiden töiden ohessa vuodesta 2000 alkaen, sivutoimisena käännösyrittäjänä 2011 alkaen ja päätoimisena 2013 alkaen.

    Päivitetty: 11.03.2024

    Siirry hakusivulle »

    Kääntäjä, Tulkki, Oikolukija, Kielenopettaja, Mentori


    Kielten osaaja: Tee oma palveluprofiili

    Auta asiakkaita löytämään palvelusi. Saat uusia työmahdollisuuksia. Aloita nyt »