lääketiede, tekstitys, av-käännökset, dubbaus, musiikki, kaunokirjallisuus, runot, ruoanlaitto
Olen kokenut ja koulutettu kääntäjä (FM, englannin kääntäminen) ja toiminut kielialan yrittäjänä jo kymmenkunta vuotta. Minulla on runsaasti kokemusta erilaisista verkkosivukäännöksistä, ja toisaalta olen tehnyt paljon av-alan töitä, kuten dubbaus- ja tekstityskäännöksiä. Erikoisalatietämystä on mm. lääketieteestä ja eläimistä, musiikista ja ruoanlaitosta. Teen myös paljon kielentarkistusta ja oikolukua. Lisäksi kaikenlainen runoilu ja riimittely on mielipuuhaani. Olen tarkka ja tunnollinen, hyvä löytämään oikean tyylin kullekin kohdeyleisölle enkä myöhästele palautuspäivistä.
Mediaplant (dubbauskäännöksiä)
Korjaamo (teatteritekstityksiä)
Taikateattari (promotekstien käännöksiä)
Lingsoft Oy (ohjelmatekstityksiä ja käännöstekstityksiä)
Johnson & Johnson (mainos- ja verkkosivukäännöksi)
Platonic Partnership (pelikäännöksiä)
Linquake (tuote-esitteiden ja verkkosivujen käännöksiä
ProTranslating (verkkosivukäännöksiä, käännöskoearviointeja)
Hogarth Worldwide (musiikkitekstien käännöksiä ja editointia)
jne.
FM (englannin kääntäminen)
10 vuoden kokemus mm. tekstitys- ja verkkosivukäännöksistä. Teen myös runsaasti kielentarkistusta ja oikolukua.