Aleksei Mikhailov

 

Kielipalvelu:  

Pääalat:

-- Kaunokirjallisuuden kääntäjä


Kaikki alat
Av-kääntäjä
Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Tietokirjallisuuden kääntäjä
Oikoluku / kielentarkistus (kohdekieli) Kyllä
Maa Russia
Kaupunki / maakunta Moskova
Etäisyys 1,037 Kilometriä

Aleksei Mikhailov

Venäjältä tarkkuudella

Yrityksille:

– Mainostekstejä venäjäksi – käännöksiä ja suunnittelu
– Pääviestien, tuotenimien, sloganien ja muiden markkinointitekstien lokalisointi
– Verkkokauppojen ja -sivustojen sisällön käännöksiä
– Venäjänkielisten tekstien muokkaus, tarkastus ja oikoluku

Kustantamoille ja yksityishenkilöille:

– Kaunokirjallisuuden tai tieteellisten julkaisujen kääntäminen
– Venäjänkielisten tekstien muokkaus, tarkastus ja oikoluku

Kielipalvelun käyttäjä: Jätä arvio saamastasi palvelusta

Jätä arvio/suositus saamastasi palvelusta. Arvion jättäminen edellyttää sähköpostiosoitteesi antamista. Osoitetta ei julkaista.

2 + 2 =

Kielipalveluntarjoajan tiedot


Aleksei Mikhailov

Venäjältä tarkkuudella

Yrityksille:

– Mainostekstejä venäjäksi – käännöksiä ja suunnittelu
– Pääviestien, tuotenimien, sloganien ja muiden markkinointitekstien lokalisointi
– Verkkokauppojen ja -sivustojen sisällön käännöksiä
– Venäjänkielisten tekstien muokkaus, tarkastus ja oikoluku

Kustantamoille ja yksityishenkilöille:

– Kaunokirjallisuuden tai tieteellisten julkaisujen kääntäminen
– Venäjänkielisten tekstien muokkaus, tarkastus ja oikoluku


Äidinkieli venäjä
Koulutus

Maksim Gorkin kirjallisuusinstituutti (kääntäminen), Valtiollinen humanistinen yliopisto (historia).

Työkokemus (tulkkaukset / käännökset)

1. 2016 – nykyinen

Kääntäjä, muokkaaja, oikolukija eri käännösprojekteissa

- Costan Tulkkikeskuksen sivuston käännös (Suomi)
- Mari Mannisen ”Kiinalainen juttu”-teoksen muokkaus (Мoskova, 2019)
- Markku Kivisen ”Lähetin loppupeli”-romaanin käännös (Pietari, 2019)
- Yrjö Jylhän ”Kiirastuli”-runokokoelman käännös (Helsinki, 2018, Viipuri, 2019)
- Heikki Ylikankaan ”Tie Talvisotaan”-näytelmän käännös (2016)
- Päivi Nenosen runojen käännös (Pietari, 2018)
- Suomalaisten dokkareiden tekstityksiä (2016-2019)

2. 2016-2018

SoMe-sisällöntuottaja Moskovan Nordic Koulussa

Nordic School on Pietarissa ja Moskovassa toimiva yksityinen kielikoulu, joka tarjoaa pohjoismaisten kielten opetusta venäläisille lapsille, nuorille ja aikuisille.

Tehtävät: pohjioismaiden valokuvien ja uutisten julkaiseminen, kääntäminen sekä keskustelujen moderointi

3. 2009 - nykyinen

Copywriteri Doctor Web yrityksessä

Doctor Web on venäläinen virustorjuntaohjelmien tekijä

Eri tehtäviä, mm. slogania, mainoslauseita ja nimiä; uutisia, tietoturvatuotteiden esityksiä, artikkelia, sekä SoMessa yrityksen uutisten julkistaminen.

Kieliparin suunta molempiin suuntiin Kyllä
Tulkkaus (pääala) --
Käännös (pääala) Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Kaikki alat
Av-kääntäjä
Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Tietokirjallisuuden kääntäjä
Erikoisalat

Mainoksia, nettisivuja yms.

Oikoluku / kielentarkistus (kohdekieli) Kyllä
Maa Russia
Kaupunki / maakunta Moskova
Etäisyys 1,037 Kilometriä
Sijainti Moskova, Venäjä
Kielipari: kielestä (alkukieli)
kieleen (kohdekieli)  
Aleksei Mikhailov

Kielipalvelu:  

Venäjältä tarkkuudella

Yrityksille:

– Mainostekstejä venäjäksi – käännöksiä ja suunnittelu
– Pääviestien, tuotenimien, sloganien ja muiden markkinointitekstien lokalisointi
– Verkkokauppojen ja -sivustojen sisällön käännöksiä
– Venäjänkielisten tekstien muokkaus, tarkastus ja oikoluku

Kustantamoille ja yksityishenkilöille:

– Kaunokirjallisuuden tai tieteellisten julkaisujen kääntäminen
– Venäjänkielisten tekstien muokkaus, tarkastus ja oikoluku



    Saatavuus: Sopimuksen mukaan
Puhelinnumero

+79035649159
Äidinkieli venäjä
Koulutus

Maksim Gorkin kirjallisuusinstituutti (kääntäminen), Valtiollinen humanistinen yliopisto (historia).

Työkokemus (tulkkaukset / käännökset)

1. 2016 – nykyinen

Kääntäjä, muokkaaja, oikolukija eri käännösprojekteissa

- Costan Tulkkikeskuksen sivuston käännös (Suomi)
- Mari Mannisen ”Kiinalainen juttu”-teoksen muokkaus (Мoskova, 2019)
- Markku Kivisen ”Lähetin loppupeli”-romaanin käännös (Pietari, 2019)
- Yrjö Jylhän ”Kiirastuli”-runokokoelman käännös (Helsinki, 2018, Viipuri, 2019)
- Heikki Ylikankaan ”Tie Talvisotaan”-näytelmän käännös (2016)
- Päivi Nenosen runojen käännös (Pietari, 2018)
- Suomalaisten dokkareiden tekstityksiä (2016-2019)

2. 2016-2018

SoMe-sisällöntuottaja Moskovan Nordic Koulussa

Nordic School on Pietarissa ja Moskovassa toimiva yksityinen kielikoulu, joka tarjoaa pohjoismaisten kielten opetusta venäläisille lapsille, nuorille ja aikuisille.

Tehtävät: pohjioismaiden valokuvien ja uutisten julkaiseminen, kääntäminen sekä keskustelujen moderointi

3. 2009 - nykyinen

Copywriteri Doctor Web yrityksessä

Doctor Web on venäläinen virustorjuntaohjelmien tekijä

Eri tehtäviä, mm. slogania, mainoslauseita ja nimiä; uutisia, tietoturvatuotteiden esityksiä, artikkelia, sekä SoMessa yrityksen uutisten julkistaminen.

Kieliparin suunta molempiin suuntiin Kyllä
Tulkkaus (pääala) --
Käännös (pääala) Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Kaikki alat
Av-kääntäjä
Kaunokirjallisuuden kääntäjä
Tietokirjallisuuden kääntäjä
Erikoisalat

Mainoksia, nettisivuja yms.

Oikoluku / kielentarkistus (kohdekieli) Kyllä
Maa Russia
Kaupunki / maakunta Moskova
Etäisyys 1,037 Kilometriä
Sijainti Moskova, Venäjä
Kielipari: kielestä (alkukieli)
kieleen (kohdekieli)  
Avaa Google-kartta

Palvelun sijaintitiedot


Lisää kielipalveluntarjoajia